V kadencja
Odpowiedź podsekretarza stanu w Ministerstwie Transportu - z upoważnienia ministra -
na interpelację nr 4842
w sprawie stosowania polskich liter w SMS-ach telefonii komórkowej
Szanowny Panie Marszałku! W odpowiedzi na interpelację nr SPS-023-4842/06 z dnia 6 września br. (data wpływu - 2 października br.) Pana Posła Romana Czepe w sprawie stosowania polskich liter w SMS-ach telefonii komórkowej przedstawiam Panu Marszałkowi poniższe wyjaśnienia. Celem udzielenia wyczerpujących odpowiedzi na poruszone kwestie zwróciłem się do Urzędu Komunikacji Elektronicznej o udzielenie niezbędnych informacji w przedmiotowej spawie.
Usługa SMS (Short Message Services), zgodnie z definicją przyjętą przez forum standaryzacyjne 3GPP, to sposób przesyłania informacji po kanale sygnalizacyjnym odrębnym od pozostałych kanałów głosowych, zaprojektowanym do sterowania połączeniami w sieciach mobilnych i przystosowanym do wolnej transmisji danych. Wielkość wiadomości SMS jest dokładnie opisana w standardach systemu i ograniczona do 160 znaków.
Z technicznego punktu widzenia wiadomość SMS zbudowana jest z maksymalnie 160 użytkowych znaków 7-bitowych ASCII (zakodowanych na 140 oktetach, czyli bajtach informacyjnych pakietu). Do każdej wiadomości 140 bajtowej dołączane są 23 bajty nagłówka sterującego zawierającego informacje o długości danych SMS, metodzie kodowania, rodzaju protokołu, numerze telefonu nadającego, czasie dotarcia wiadomości do centrum obsługi oraz nagłówka. Komunikaty te nadawane są nie częściej niż co 1,5 sekundy. Wielkość, forma i sposób tworzenia i zapisu informacji SMS są określone specyfikacją ETSI GSM 03.38 v. 7.0.0.1) Jeśli wielkość danych przekracza 140 bajtów, wówczas wiadomość automatycznie dzielona jest na kilka kolejnych. Warto zwrócić uwagę, iż w początkowym okresie aparaty GSM pozwalały korzystać z alfabetu łacińskiego, natomiast z biegiem czasu włączono możliwość stosowania narodowych znaków diakrytycznych oraz znaków dodatkowych. Każdy terminal przenośny standardu GSM korzysta z kodowania standardu Unicode. Przy stosowaniu polskich liter - ze względu na inny opis znaków diakrytycznych w tabeli Unicode - zmniejsza się ilość miejsca w dostępnej przestrzeni 140 bajtów. Zakładając, że korzystamy wyłącznie z polskich znaków, wielkość wiadomości ogranicza się do 70 znaków.
Z prawnego punktu widzenia nie wydaje się uzasadnione, aby operatorzy wypracowali w tym zakresie zmiany, gdyż oznaczałoby to naruszenie ustalonych przez operatorów i organy regulacyjne standardów systemu GSM, a także stanowiłoby to wyłom w praktyce europejskiej. Potwierdza to również stanowisko UKE.
Zgodnie z informacjami przekazanymi przez UKE, Prezes tego Urzędu nie widzi możliwości, aby użytkownicy SMS-ów z polskimi znakami w najbliższym czasie płacili taniej, stosownie bowiem do przepisu art. 61 ust 1 ustawy Prawo telekomunikacyjne ceny usług telekomunikacyjnych ustala dostawca publicznie dostępnych usług telekomunikacyjnych.
Jedną z możliwości poprawy sytuacji użytkowników jest informowanie ich przez operatorów sieci ruchomych, w sposób bardziej efektywny, o tego typu sytuacjach lub świadome rezygnowanie przez nich z używania polskich znaków. W wyniku zwrócenia się do regulatora z prośbą o wyjaśnienie przedmiotowej sprawy oraz podjęcie stosownych działań UKE zobowiązało się do przekazania operatorom sugestii o konieczności bardziej skutecznego przekazywania abonentom informacji o sposobie wykorzystywania polskich znaków w wiadomościach SMS.
Wyrażam nadzieję, iż udzielone wyjaśnienia będą dla Pana satysfakcjonujące.
Podsekretarz stanu
Eugeniusz Wróbel
Warszawa, dnia 24 października 2006 r.
1) http://unicode.org/Public/MAPPINGS/ETSI/GSM0338.TXT